16/12/2024
16/12/2024
19/12/2024
19/12/2024
19/12/2024
19/12/2024
16/12/2024
23/12/2024
23/12/2024
23/12/2024
23/12/2024
23/12/2024
23/12/2024
23/12/2024
2/1/2025
2/1/2025
2/1/2025
2/1/2025
2/1/2025
2/1/2025
2/1/2025
13/1/2025
13/1/2025
La NTP 1204 s'enfoca al sistema de subjecció, que es defineix com aquell que permet treballar en tensió o suspensió de manera que s'evita una caiguda lliure.
La NTP 1205 se centra en el sistema de retenció, entès com aquell destinat a restringir el desplaçament de la persona treballadora, de manera que no sigui possible assolir aquelles zones on es presenta el risc de caiguda d'alçada.
Objecte
Aquesta Directiva estableix normes sobre la recollida, el tractament i l'abocament de les aigües residuals urbanes per protegir el medi ambient i la salut humana, d'acord amb l'enfocament d'“Una salut”, i, alhora, reduir progressivament les emissions de gasos d'efecte hivernacle fins a assolir nivells sostenibles, millorar el balanç energètic de les activitats de recollida i tractament d'aigües residuals urbanes i contribuir a la transició cap a una economia circular. També estableix normes sobre l'accés al sanejament per a tothom, la transparència del sector de les aigües residuals urbanes, la vigilància periòdica dels paràmetres pertinents per a la salut pública a les aigües residuals urbanes i l'aplicació del principi que qui contamina paga.
Derogació i disposicions transitòries
1. Queda derogada amb efecte a partir de l'1 d'agost de 2027 la Directiva 91/271/CEE, en la versió modificada pels actes esmentats a l'annex VII, part A, d'aquesta Directiva, sense perjudici de les obligacions dels Estats membres relatives als terminis de transposició al dret intern de les directives que s'indiquen a l'annex VII, part B, de la present Directiva.
2. Pel que fa a Mayotte, l'article 3, apartat 1, i l'article 6, apartat 1, d'aquesta Directiva són aplicables a partir del 31 de desembre de 2030, i l'article 3, apartat 2 i l'article 6, apartat 3, de la present Directiva seran aplicables a partir del 31 de desembre de 2040. L'article 3, apartat 1 bis, primer guió, i l'article 4, apartat 1 bis, primer guió, de la Directiva 91/271/CEE continuaran aplicant-se fins al 30 de desembre de 2030.
3. En el cas dels abocaments daigües residuals urbanes tractades en instal·lacions de tractament daigües residuals urbanes que tractin una càrrega d'un mínim de 150.000 h-e, l'article 5 de la Directiva 91/271/CEE continuarà sent aplicable:
a) fins al 31 de desembre de 2033, a les instal·lacions de tractament d'aigües residuals urbanes que no estiguin obligades a complir els requisits establerts a l'article 7, apartat 1, de la present Directiva com a molt tard l'1 de gener de 2025;
b) fins al 31 de desembre de 2036, a les instal·lacions de tractament d'aigües residuals urbanes que no estiguin obligades a complir els requisits establerts a l'article 7, apartat 1, de la present Directiva com a molt tard el 31 de desembre de 2033;
c) fins al 31 de desembre de 2039, a les instal·lacions de tractament d'aigües residuals urbanes que no estiguin obligades a complir els requisits establerts a l'article 7, apartat 1, de la present Directiva com a molt tard el 31 de desembre de 2036.
Sense perjudici del que disposa el paràgraf primer, en el cas dels abocaments d'aigües residuals urbanes d'aglomeracions urbanes d'un mínim de 10 000 h-e, l'article 5 de la Directiva 91/271/CEE continuarà sent aplicable:
a) fins al 31 de desembre de 2033, a les aglomeracions urbanes que no estiguin obligades a complir els requisits establerts a l'article 7, apartat 3, de la present Directiva com a molt tard l'1 de gener de 2025;
b) fins al 31 de desembre de 2036, a les aglomeracions urbanes que no estiguin obligades a complir els requisits establerts a l'article 7, apartat 3, de la present Directiva com a molt tard el 31 de desembre de 2033;
c) fins al 31 de desembre de 2039, a les aglomeracions urbanes que no estiguin obligades a complir els requisits establerts a l'article 7, apartat 3, de la present Directiva com a molt tard el 31 de desembre de 2036;
d) fins al 31 de desembre de 2045, a les aglomeracions urbanes que no estiguin obligades a complir els requisits establerts a l'article 7, apartat 3, de la present Directiva com a molt tard el 31 de desembre de 2039;
e) fins al 31 de desembre de 2053, a les aglomeracions urbanes a què s'apliqui l'excepció a què fa referència l'article 7, apartat 4, d'aquesta Directiva.
4. L'article 7 de la Directiva 91/271/CEE continuarà sent aplicable fins al 30 de desembre de 2037 a les aglomeracions urbanes d'entre 2.000 hores i 10.000 hores que facin abocaments en aigües costaneres i apliquin un tractament adequat de conformitat. amb l'article 7 de la dita Directiva a 1 de gener de 2025.
5. L'article 6 de la Directiva 91/271/CEE continuarà sent aplicable fins al 30 de desembre de 2037 a les aglomeracions urbanes que realitzin abocaments en zones menys sensibles i apliquin un tractament menys rigorós de conformitat amb l'article 6 de la Directiva esmentada. de gener de 2025.
6. L'article 15, apartat 4, de la Directiva 91/271/CEE serà aplicable als Estats membres fins al 31 de desembre de 2028.
7. L'article 17 de la Directiva 91/271/CEE i la Decisió d'Execució 2014/431/UE de la Comissió (aplicació als Estats membres fins a l'1 de gener de 2028.
8. Les referències a la Directiva derogada s'entenen fetes a aquesta Directiva d'acord amb la taula de correspondències que figura a l'annex VIII.
Entrada en vigor
Aquesta Directiva entra en vigor al cap de vint dies de la seva publicació al Diari Oficial de la Unió Europea.
Els articles 12 i 13 i els annexos II i IV seran aplicables a partir de l'1 d'agost del 2027
Objecte:
Aquest reglament té per objecte la regulació del règim del control reglamentari, tant per a les instal·lacions nuclears i radioactives, com per a altres entitats i activitats relacionades amb les radiacions ionitzants. Així mateix, integra el règim de les acreditacions del personal, de les obligacions de els titulars de les instal·lacions o activitats esmentades i de les activitats dinspecció i control. Tot això dacord amb la Llei 25/1964, de 29 d'abril, sobre energia nuclear; Llei 15/1980, del 22 d'abril, de creació del Consell de Seguretat Nuclear;
Amb el nou Reglament es realitza una trasposició parcial de la Directiva 2013/59/Euratom, pel que fa als procediments d'autorització, tant per a les instal·lacions nuclears i radioactives, com per a altres activitats específiques relacionades amb les radiacions ionitzants.
Queden derogats:
Modifica:
No s'aproven les substàncies actives que figuren a l'annex per als tipus de producte que s'hi indiquen.
La data d'expiració de l'aprovació de la N,N-dietil-meta-toluamida per al seu ús en biocides del tipus de producte 19 establerta a l'annex I de la Directiva 98/8/CE s'endarrereix el 31 de gener de 2027.
La data d'expiració de l'aprovació del tralopiril per al seu ús en biocides del tipus de producte 21 establerta a l'annex del Reglament d'Execució (UE) núm. o 1091/2014 es retarda al 30 de setembre del 2027
S'aprova la substància activa productes de reacció de l'àcid bòric amb la didecilamina i l'òxid d'etilè com a substància activa per utilitzar-los en biocides del tipus 8, sempre que es compleixin les condicions establertes a l'annex.
A la pàgina 48, al primer paràgraf després del quadre:
on diu: «MTD 1. Per facilitar la reducció de les emissions a l'aigua ia l'atmosfera, la MTD consisteix a establir i mantenir actualitzat un inventari dels fluxos d'aigües i gasos residuals, com a part del sistema de gestió ambiental (vegeu MTD 1), que inclogui tots els elements següents:»,
ha de dir: «MTD 3. Per facilitar la reducció de les emissions a l'aigua ia l'atmosfera, la MTD consisteix a establir i mantenir actualitzat un inventari dels fluxos d'aigües i gasos residuals, com a part del sistema de gestió ambiental (vegeu MTD 1), que inclogui tots els elements següents:».
Quines novetats introdueix lOrdre TES/1324/2024
La nova ordre ministerial estableix tres elements fonamentals que tota ETT ha de conèixer i aplicar:
Les ETT's han d'assegurar-se que els treballadors temporals rebin formació adequada en riscos laborals i comptin amb la protecció necessària abans de la seva incorporació a les empreses usàries. A més, han d'informar sobre els riscos específics del lloc i mantenir una comunicació fluida amb l'empresa usuària respecte de la seguretat dels empleats. Les empreses usuàries són responsables de supervisar que les condicions laborals siguin segures per als treballadors temporals, tractar-los d'acord amb les normatives de prevenció.
Data d'entrada en vigor: 12/11/2024
Aplicable, en la forma indicada a l'apartat 2, fins a l'1 de gener de 2027
Objectius
1. Aquesta Directiva estableix disposicions sobre la qualitat de l'aire per tal d'assolir un objectiu d'absència de contaminació, de manera que la qualitat de l'aire a la Unió millori progressivament fins a assolir nivells que ja no es considerin nocius per a la salut humana. ecosistemes naturals i la biodiversitat, tal com es defineixen en les millors i més actualitzades dades científiques disponibles, contribuint així a un entorn sense substàncies tòxiques com a molt tard en 2050.
2. Aquesta Directiva disposa de valors límit, valors objectiu, obligacions de reducció de l'exposició mitjana, objectius en matèria de concentració de l'exposició mitjana, nivells crítics, llindars d'alerta, llindars d'informació i objectius a llarg termini. de qualitat de l'aire, que s'estableixen a l'annex I, s'han de revisar periòdicament de conformitat amb l'article 3, d'acord amb les recomanacions de l'OMS.
3. Aquesta Directiva contribueix a assolir els objectius de la Unió en matèria de reducció de la contaminació, biodiversitat i ecosistemes, de conformitat amb el Vuitè Programa d'Acció en matèria de Medi Ambient, així com millors sinergies entre la política de qualitat de l'aire i altres polítiques pertinents de la Unió.
Objecte
Aquesta Directiva estableix disposicions en relació amb el següent:
1) definir i establir objectius de qualitat de l'aire ambient per evitar, prevenir o reduir els efectes nocius per a la salut humana i el medi ambient;
2) establir mètodes i criteris comuns per avaluar la qualitat de l'aire ambient als Estats membres;
3) controlar la qualitat actual de l'aire ambient i l'evolució a llarg termini així com els impactes de les mesures de la Unió i nacionals relatives a la qualitat de l'aire ambient;
4) assegurar que la informació sobre qualitat de l'aire ambient és comparable a tota la Unió i es troba a disposició del públic;
5) mantenir la qualitat de l'aire, quan sigui bona, i millorar-la en la resta de casos;
6) fomentar lincrement de la cooperació entre Estats membres i les seves autoritats i organismes competents per reduir la contaminació atmosfèrica.
|
|||
|
|||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATROCINADORS
COL·LABORADORS